張り詰めた 空 動き出して
하리츠메타 소라 우고키다시테
멈췄던 하늘이 움직이기 시작하고
錆びかけてた 心には
사비카케테타 코코로니와
녹슬어버린 마음에는
温かい風が吹いた
아타타카이 카제가 후이타
따뜻한 바람이 불었어
何をしても作られた世界
나니오 시테모 츠쿠라레타 세카이
무엇을 해도 만들어진 세계
君といれば 描いていけるよ
키미토 이레바 에가이테 이케루요
너와 함께라면 그려나갈 수 있어
未来は (きれいで) 輝いた (每日)
미라이와 (키레이데) 카가야이타 (마이니치)
미래는 (아름답게) 빛나는 (매일)
苦しめていた期待の壁高く
쿠루시메테이타 키타이노 카베 타카쿠
괴롭히던 기대의 벽은 높고
応え続けても虛しいだけ Bye bye
코타에 츠즈케테모 무나시이다케 Bye bye
계속 대답을 해도 허무할 뿐이야 Bye bye
Stay with you
Baby, I can't live without you
かけがえのないものを
카케가에노나이 모노오
무엇과도 바꿀 수 없이 소중한 걸
生きていく意味を見つけたんだよ
이키테이쿠 이미오 미츠케탄다요
살아가는 의미를 찾은거야
You, I think I wanna marry you
離したくないんだよ
하나시타쿠나인다요
놓치고 싶지않아
You are my everything
乾いてた砂を潤して
카와이테타 스나오 우루오시테
건조해진 모래를 적시고
枯れかけてた 瞳には
카레카케테타 히토미니와
메말라가던 눈동자에는
溢れ出す涙拭いた
아후레다스 나미다 후이타
흘러넘치는 눈물을 닦았어
どこに行っても縛られる世界
도코니 잇테모 시바라레루 세카이
어디에 가도 얽매여진 세계
君といれば 怖くなくなるよ
키미토 이레바 코와쿠나쿠나루요
너와 함께라면 무섭지않아져
隠した (心 は) 不思議だな (溶けてく)
카쿠시타 (코코로와) 후시기다나 (토케테쿠)
숨겼던 (마음은) 신기하네 (녹아내려)
傷つけていた過去の僕を消して
키즈츠케테이타 카코노 보쿠오 케시테
상처 입혔던 과거의 나를 지우고
影になる前に思い出して Bye bye
카게니나루 마에니 오모이다시테 Bye bye
그림자가 되기 전에 기억해줘 Bye bye
Stay with you
Baby, I can't live without you
信じていくことを
신지테이쿠 코토오
믿게되고 있는 걸
生まれた意味を見つけたんだよ
우마레타 이미오 미츠케탄다요
태어난 의미를 찾은거야
You, I think I wanna marry you
離したくないんだよ
하나시타쿠나인다요
놓치고 싶지않아
You are my everything
Stay with you
Baby, I can't live without you
かけがえのないものを
카케가에노나이 모노오
무엇과도 바꿀 수 없이 소중한 걸
生きていく意味を見つけたんだよ
이키테이쿠 이미오 미츠케탄다요
살아가는 의미를 찾은거야
You, I think I wanna marry you
離したくないんだよ
하나시타쿠나인다요
놓치고 싶지않아